BrisbaneBBS.com悠悠网 | 布里斯班中文网_昆士兰华人论坛_黄金海岸论坛_Goldcoast_租房_工作_交友_同城

标题: 儒家经典《弟子规》汉英连载 [打印本页]

作者: rickrick2010    时间: 2013-5-27 12:23
标题: 儒家经典《弟子规》汉英连载


子曰:「弟子, 入則孝, 出則弟, 謹而信, 凡愛衆, 而親仁。行有餘力, 則以學文。」
------《論語 · 學而》
Confucius said: “ A young man should perform duty to parents at home, be respectful to people at large, develop character qualities of consideration and honesty, cherish equal love for humanity, follow people of true learning and virtues as role models. After doing all this, he can spend his time on obtaining knowledge. ”
(Chapter 6, Book I, Analects of Confucius)



弟子规 圣人训 首孝弟 次谨信
白话译文:《弟子规》是圣人的教导。它要求学生,首先在日常生活中,要做到孝顺父母,有爱兄弟姐妹;其次在日常生活中行为要小心谨慎,言语要讲信用。
英译:This book is an introduction to the Confucian principles of children’s disciplines.
These focus on duty to parents, harmony with brothers and sisters at home and how to develop the personal characteristics of honesty and care for others.


故事——晏殊敦厚

晏殊是宋代名臣,还是著名的文学家。

晏殊小时候便有神童之誉。一次,皇上让他参加御前考试,拿到考题后,他马上请求皇上另出新题,并老老实实地禀报:“这个题目,我十天前正好练习过,草稿还存在家里,为考出真才实学,请为我出道新试题。”他这种诚实的态度深得皇上赏识。考中进士后,晏殊仍然每天闭门读书,刻苦用功。他如此敦厚,如此好学,颇得世人好评。



作者: rickrick2010    时间: 2013-5-28 12:44
泛爱众 而亲仁 有余力 则学文

白话译文:和大众相处时要平等博爱,并且要亲近有仁德的人。如果做了这些人生必备的“功课”之后,还有多余的时间精力,再来学习文化知识。
参考英译:Confucius encourages people to broaden their minds to deliver equal love to humanity. He offers following good role models and obtaining knowledge as a way to achieve all this.


故事——董遇三余
三国时期,有一个叫董遇的人,从小家里很穷,他必须整日为生活而奔波。但是,他的知识很渊博,人们都很佩服他。纷纷前来求教,并问他是如何学习的。董遇听了,告诉他们说:“学习要利用‘三余’,‘三余’就是三种空余时间。冬天为一年之余;晚上为一天之余;雨天为平日之余。“人们听了,恍然大悟,原来董遇只要一有空闲时间,就坐下来读书学习,他是通过利用空闲时间学习提高自己水平的。


作者: rickrick2010    时间: 2013-5-29 08:31
入则孝
Duty to parents


这里的“入”指在家,“孝”指善待父母。《弟子规》从“孝”入手,可谓是抓住了做人的根本。孝道概念,是中国文化的基本价值观念之一。就个体而言,孝道乃是做人的根本。“身体发肤,受之父母”,没有父母,哪有个体生命的存在?父母创下的家产家业,是子女生存与发展的起点;父母积累的人生经验,更是子女宝贵的精神财富。就整体而言,人类是文化的动物,而文化的延续靠的是一代又一代人的传承。就此而言,中国的孝道本质上是人类为了延续文化的自觉选择。世界四大文明,唯我中华文明延续至今,这应该是一个重要的原因。

作者: rickrick2010    时间: 2013-5-30 08:20
父母呼 应勿缓 父母命 行勿懒

白话译文:父母亲叫你的时候,要立刻答应,不能迟缓;父母亲让你做事的时候,要马上去做,不能拖延偷懒。
参考英译:When my parents call me I should answer at once, Whatever they tell me to do I should do immediately.


故事——孟宗融雪
从前,楚国有个叫孟宗的孝子,对母亲照顾得十分周到。一年冬天,非常寒冷,孟母突然病了,什么也不想吃,孟宗很着急地问:“娘,你想吃什么?”孟母说:“我只想喝一碗新鲜的笋汤。”孟宗听完,马上跑到屋后的竹园,四处挖掘,希望能找到竹笋。可是在冬天,哪里有竹笋呢?孟宗急得大哭起来。他的眼泪一滴一滴地掉在雪地上,眼泪融化了雪,地上长出了嫩绿的笋。他赶紧把挖出来,回家做了一碗笋汤,孟母喝了汤,病就全好了。


作者: rickrick2010    时间: 2013-5-31 09:05
父母教 须敬听 父母责 须顺承
白话译文:对父母的教诲,要恭敬地聆听;对父母的责备,要顺从地接受。
参考英译:I should listen to my parents’ teachings and absorb them. If my parents have to correct me I should accept my faults and thank them for their concern.


故事——孟母断布
孟子小的时候,有一天读书厌倦了,就跑回家里。这时他母亲正在织布,见他逃学回来,气得拿起剪刀把快织好的一块布割断。孟子很奇怪,就问母亲为什么发火。母亲说:“织布要一线一线地连起来,一断就成不了布,你读书就像我织布,也要天天用功才会有成就,你现在就厌倦了,什么时候才能成为有用之才呢?”孟子听了十分惭愧,马上回到学堂发奋读书,后来终于成为有名的大学问家。



作者: rickrick2010    时间: 2013-6-1 07:56
冬则温 夏则凊 晨则省 昏则定
白话译文:子女照料父母,冬天要让他们温暖,夏天要让他们清爽凉快。早晨要向父母请安,晚上要替他们铺好被子,侍候父母安眠。
参考英译:I should make sure my parents are warm in the winter and cool in the summer. Each morning I will wish them “good morning” and each night I will make sure they sleep well.


故事——黄香温席
东汉时期,有个叫黄香的孩子,母亲去世后他和父亲相依为命。黄香虽然很小,但却知道孝敬父亲。夏天,酷暑难耐,为了使父亲晚上能很快入睡,黄香每晚都先把凉席扇凉,再请父亲去睡;冬天,天寒地冻,黄香每天先钻到父亲冰凉的床上,用身体温热被子后,再扶父亲上床。黄香小小的年纪,就有这样的孝心,也使他做人、求学上有所成就,后来,他当上了以孝闻名的好官。








作者: 台北人    时间: 2013-6-1 15:55
幸好台灣人不是中國人
不用鳥這個
作者: rickrick2010    时间: 2013-6-2 08:55
出必告 反必面 居有常 业无变
白话译文:出门要告诉父母一声,回来要通报一声,以免父母挂念。平时居住的地方要固定,选定的职业或立定的志向要努力去完成,不要轻易改变。
参考英译:I will always tell my parents where I am going and when I will be back. I will not often change my place, lifestyle or ambitions, As this instability may worry them.


故事——聂政孝母
聂政是战国时期的一位大侠士,很孝顺自己的母亲。父亲去世后,他和母亲一起生活。聂政因为是一个有名的侠士,所以常有人请他出门行侠仗义,打抱不平。但是,为了不让母亲担心,所以遇到危险的事,聂政总是刻意回避,能在家陪母亲就尽是在家陪母亲。几年后,聂政的母亲去世了,安葬了母亲后,聂政离开了家,替朋友行侠仗义去了。这次出门后,因为无牵无挂,聂政再也没有回来,他死在外地了。


作者: rickrick2010    时间: 2013-6-3 07:54
事虽小 勿擅为 苟擅为 子道亏
白话译文:事情即使很小,也不要不禀告父母而擅自去做,如果自作主张胡来的话,你的道德品质就会出毛病。
参考英译:I will never go against the teachings of my parents
And it’s wrong for me to behave selfishly or to keep secrets from my parents
However small they are.


故事——刘备教子
三国的时候,刘备临死时,对儿子刘禅不放心,除了把他托付给丞相诸葛亮,还给他写下了一封信来教育他。信中说:“勿以恶小而为之,勿以善小而不为。惟贤惟德,能服于人。”这是说,不要认为这件事情小,坏事就可以胡作非为,好事就可以不做;只有品德良好才能让人信服。后来,刘禅在诸葛亮的辅佐下,蜀国还没有大的失误。诸葛亮死后,刘禅开始宠信宦官,逐渐放纵自己,最终蜀国被曹魏灭掉,刘禅也成了俘虏。


作者: rickrick2010    时间: 2013-6-4 08:42
物虽小 勿私藏 苟私藏 亲心伤
白话译文:东西虽小,也不能偷偷私藏起来;如果私自藏东西,父母会感到伤心。
参考英译:I will never take another’s belongings, no matter how attractive or insignificant they may appear.
My self-control will prevent my parents from being hurt


故事——陶母退鱼
陶侃是东晋有名的贤臣,从小就勤奋好学,人品极好。陶侃长大后,担任了管理渔业的小官。这一年,他托人带回家一坛腌鱼孝敬母亲。没想到,母亲却把鱼原封不动地让人退回去,并且给他写了一封信。信中说:“你是国家的官吏,怎么能用公家的东西孝敬母亲呢?虽然只是一坛腌鱼,但也是为政不廉啊!”陶侃深深记住了母亲的教导,从此他勤政为民,两袖清风,最终成为了晋朝著名的清官。


作者: rickrick2010    时间: 2013-6-5 07:47
亲所好 力为具 亲所恶 谨为去
白话译文:父母亲所喜欢的东西,要尽力为他们准备好;父母亲所讨厌的东西,要小心为他们拿掉。
参考英译:I will do all I can to satisfy my parents desires
And I will keep away from what they dislike


故事——郯子扮鹿
郯子是古代的一位大孝子,对父母特别孝顺。父母的年纪大了,身体不好,眼睛也看不见东西了。郯子听说鹿乳对恢复视力有好处,他决定想方设法取得鹿乳。郯子来到山上,却无法靠近鹿群。于是,郯子买了一张鹿皮,披在身上混进了鹿群中。郯子的耐心获得了回报,终于有一天,他得到了鹿乳。经过一段时期的治疗,郯子父母的眼疾被治好了,身体也一天天强壮起来。郯子鹿乳奉亲的故事也传遍了天下 。


作者: rickrick2010    时间: 2013-6-6 08:15
身有伤 贻亲忧 德有伤 贻亲羞
白话译文:要爱惜身体,遵守道德。身体受到损伤,会让父母担心;道德行为上有了缺欠,会让父母亲感到丢脸。
参考英译:Anything I do wrong in my life will upset my parents,
Or even put the whole family to shame.


故事——董卓累亲
董卓是东汉末年的军阀,他带领军队来到国都,废掉了皇帝刘辨,另立刘协为傀儡皇帝,并从此独揽朝政。董卓专权期间,对朝廷中的大臣肆意杀戮,对天下的百姓任意欺凌。结果,他的暴行引起了人们的愤怒,朝臣王允等人联合起来利用美人计一举将他除掉。董卓的恶行使其家庭也受到了牵连,连年迈的父母也因此受到株连,当时他的母亲已经90多岁了,也被依法处死。实在是可悲啊!


作者: rickrick2010    时间: 2013-6-7 09:02
亲爱我 孝何难 亲憎我 孝方贤
白话译文:父母亲喜欢我,做到孝顺并不难。父母亲不喜欢我,我还能用心尽孝,那就更加难能可贵。
参考英译:It’s easy to be a good child if my parents are good,
But if my parents are unfriendly or angry I will still strive to behave well,
As this is the road to greatness.


故事——王祥化冰
王祥是晋朝人,他母亲去世后,父亲又取了继母。继母对王祥很苛刻,但王祥从不忌恨,仍然对她很孝顺。继母生病了,他总是伺候在旁。 有一年冬天,王祥的继母病了,想吃鲜活的鲤鱼。大冬天的,哪里能捕鱼呢?但王祥还是来到了河边,河上已经结冰了。为了能捉到活鱼,王祥竟然脱掉衣服卧在冰上用体温化开冰捕鱼。真巧,两条鲤鱼一跃而出。他不知有多高兴.王祥的孝行感动了继母,以后,继母对他也格外关心起来。


作者: rickrick2010    时间: 2013-6-8 08:40
亲有过 谏使更 怡吾色 柔吾声
白话译文:父母有过错,要耐心劝说,让他们改正;规劝时要和颜悦色,说话语气要柔和。
参考英译:If my parents are doing wrong I will try to correct them,
Gently, strongly and by showing them how much they upset me.


故事——元觉谏父
春秋时,有个叫孙元觉的孩子,十分孝顺长辈,可他的父亲对祖父极不孝顺。有一天,父亲要把病弱的祖父扔到深山里去。孙觉元哭着跪倒在父亲面前,恳求他不要这样做。可是父亲却哄骗他:“爷爷年老了,年老不死会变成妖怪的。”来到了山里,父亲把爷爷放下就要离开。孙元觉一声不吭地背起抬爷爷的竹筐,父亲不明白他的意思,孙元觉说:“等到你老了,就能用上它了。”父亲一听,大吃一惊,最终改变了主意,又把爷爷接回了家。


作者: Mark0007    时间: 2013-6-8 09:22
个人觉得儒家的东西并不高明,自古以来儒学文明就培养出了太多太多的愚忠愚孝和伪君子,看起来似乎也很难从传统儒学文化中发展现代的自由民主宪政社会来吧。
作者: rickrick2010    时间: 2013-6-9 10:41
谏不入 悦复谏 号泣随 挞无怨
白话译文:如果父母不肯接受劝说,就等父母心情好时再劝。如果父母还是不听,还要哭泣恳求,即使因此而遭到鞭打,也毫无怨言。
参考英译:I will persevere even if I am whipped.


故事——子骞求父
闵子骞小时候经常受继母的虐待。有一年冬天,闵子骞兄弟俩随父亲外出。一路上,闵子骞一个劲地喊冷,弟弟却直说热。父亲见子骞穿的棉衣比小儿子的还要厚,以为子骞撒谎,就用鞭子打他。鞭子把棉衣抽破了,露出了散乱的芦花,父亲明白了真相,要把继母赶走。闵子骞哀求父亲说:“现在只有我一人受冻,母亲走了,我们兄弟三人都 会孤单。”父亲最终打消了赶走继母的念头。


作者: rickrick2010    时间: 2013-6-10 12:25
亲有疾 药先尝 昼夜侍 不离床
白话译文:父母亲病了,吃的药要自己先尝,看看是不是太苦、太烫;父母亲病倒在床上,要日夜护理,不离开他们的身边。
参考英译:I will care for a sick parent, calling the doctor and checking the medication.
I will care for them night and day by bedside.


故事——汉文尝药
汉朝时,汉文帝虽然贵为皇帝,却很孝顺自己母亲。每天不管公务多忙,他都要去母亲房间请安。有一次,文帝的母亲病了,汉文帝日夜精心服侍,一步也不曾离开母亲床前,从未睡过一个安稳觉。而且每天母亲吃药时,他都要亲口尝尝,唯恐太苦、太烫。人们常说:“久病床前无孝子。但汉文帝侍奉母亲却长达三年之久,他的故事被传为千古佳话。




作者: rickrick2010    时间: 2013-6-11 09:31
丧三年 常悲咽 居处变 酒肉绝
白话译文:父母亲去世,要守丧三年。有孝心的,常常哀思父母养育之恩,提起父母会难过哭泣。三年中,居住力求简朴,禁绝酒肉情欲。
参考英译:When a parent passes away a child will mourn for three years,
Arranging his house to show respect and avoiding festivities, alcohol and meat.


故事——蔡邕爱母
蔡邕小时候非常孝顺母亲。母亲得病长卧不起,蔡邕心中非常难过,总是在母亲床前殷勤服侍,而且为母亲洗马桶不厌其烦。看到母亲将不久于人世,蔡邕无心学习了,连衣服也不换洗,整天坐在母亲床前,直到她永远闭上了眼睛。埋葬母亲之后,蔡邕哭倒于坟前不愿回家。一起做事的仆人见此情境,莫不潸然涕泣。之后,他叫仆人在坟墓旁搭个小房子,他住在那里,继续守墓,以表爱母之心。


作者: rickrick2010    时间: 2013-6-12 07:42
丧尽礼 祭尽诚 事死者 如事生
白话译文:办理丧事要按照礼法来办,祭拜要真心诚意;对待死去的父母,要像活着的时候一样。
参考英译:He will observe the funeral rights and be respectful at the times of memorial.
The departed ancestors should be loved and respected as much as the living


故事——董永葬父
湖北有一个城市叫孝感。这个城市的名字来历还有一段故事呢!古时候,有个叫董永的人,他是一个穷人家的孩子,母亲去世后和父亲相依为命。后来父亲也不幸去世了,由于家里穷,董永连埋葬父亲的费用也凑不出来。为了埋葬父亲,他只好把自己典押给有钱人家当佣工。董永的孝行感动了天上的九天仙女,她偷偷来到人间,帮助董永还清了债务,还做了他的妻子。后来人们便把仙女下凡的地方称作了“孝感”。


作者: rickrick2010    时间: 2013-6-13 09:01
出则弟
Harmony between brothers and sisters


这里的“出”,指走出家门乃至走上社会。“弟”同“悌”,本意指的是同胞兄弟姐妹之间的关系,兄姐要关爱弟妹,弟妹要敬重兄姐。而儒家主张“四海之内皆兄弟也”,所以这里的要求,也可以进一步引申为在社会上处理同事朋友关系的规范。

作者: rickrick2010    时间: 2013-6-14 16:55
兄道友 弟道恭 兄弟睦 孝在中
白话译文:做哥哥的要爱护弟弟,做弟弟的尊重哥哥;兄弟之间和睦相处,对父母的孝心也就包含在其中了。
参考英译:The elder sibling should show the younger family members great love.
And the younger ones should show respect.
I will behave well with my brothers and sisters as this is a crucial part of family life.


故事——孔融让梨
孔融是东汉时人,他有六个兄弟,数他最小,据说他四岁时,就懂得谦让。有一天,父亲请他们兄弟几个吃梨,哥哥们都一下子拥到了桌子边,只有孔融静静地在一旁等着。父亲让孔融先挑,孔融走到筐边,拿了个最小的梨。父亲问:“你为什么拿最小的?”孔融说:“大的应该给哥哥们吃,我最小,当然吃小的。”父亲连连点头称赞。长大后,孔融仍然保持谦让的高尚品德,成了深爱百姓爱戴的好官。


作者: rickrick2010    时间: 2013-6-15 08:09
财物轻 怨何生 言语忍 忿自泯
白话译文:把财物看轻了,相互间就不会有怨恨;说话相互忍让了,愤恨自然就消除了。
参考英译:If everyone values harmony above possession then resentment is avoided
If everyone is careful with their choice of words then upsets are quickly resolved


故事——卜式友弟
卜式是西汉时期著名的贤士,他家有两兄弟。他对自己的弟弟很好,照顾得很周到。父母去世后,兄弟两人分家,卜式把家中的财产都让给了弟弟,自己只要了一百多头羊。十几年过去了,卜式的羊群繁殖到了上千头,他买了房屋,置办了土地。这时弟弟却因经营不善而破产了,于是卜式毫不犹豫地把自己的财产分了一半给弟弟。卜式的行为感动了弟弟和所有的人,大家都说他是个重亲情、不爱财的君子。




作者: rickrick2010    时间: 2013-6-16 13:47
或饮食 或坐走 长者先 幼者后
白话译文:不论用餐、就坐或行走时,都应该谦虚礼让、长幼有序,让年长者优先,年幼者在后。
参考英译:When people get together then the younger ones should ask the elderly to
Eat first, take their seats first and walk ahead.


故事——信陵敬老
信陵君是战国时期四大公子之一,他是个敬老爱贤的人。有一次,他听说有一个看城门的老人侯赢怀念有贤德,就十分郑重到地前去请教。他亲自驾着车,把车上尊贵的位子空出来留给侯嬴。侯嬴早就知道信陵君的名声,但为了考验他,当信陵君去接他的时候,侯嬴故意装出傲慢的样子,但越是这样,信陵君对他越恭敬。侯嬴见状,知道信陵君的敬老是真心的,于是痛快地做了他的门客。


作者: amyhcg    时间: 2013-8-9 02:24
什么机构翻译的?
作者: amyhcg    时间: 2013-8-9 02:26
看看点评里宁为真小人的高调 无耻者亮了




欢迎光临 BrisbaneBBS.com悠悠网 | 布里斯班中文网_昆士兰华人论坛_黄金海岸论坛_Goldcoast_租房_工作_交友_同城 (https://ruijieyu.cn/) Powered by Discuz! X3.2